ërgjimet e telefonave kanë fundosur bandën e trafikut të drogës me gomone nga Shqipëria drejt Greqisë. Mediat greke shkruajnë se edhe pse 11 të pandehurit për gomonen me 1,6 ton kanabis kanë deklaruar se nuk kanë asnjë lidhje me drogën, përgjimet telefonike të realizuara nga shërbimet greke të ndjekjes, i rrëzojnë pretendimet e të pandehurve.
Madje ata përdornin fjalë të koduara gjatë bisedave telefonike. “Ëmbëlsira”, “kaçkavalli”, “kafeja”, “çokolatinat”, janë disa nga këto fjalë që nënkuptonin drogën, pagesën kash, si dhe kamatën.
E përditshmja greke “Espresso” ka zbardhur të shtunën disa fragmente nga këto përgjime, që përfshihen në dosjen e akuzës kundër 11 të arrestuarve.
Në fragmentin e parë, është transkriptuar një bisedë ndërmjet shtetasit shqiptar Ermal Likaj dhe atij bullgar Jordan Stojanov.
E.Likaj: Alo, mik.
J.Sotajanov: Të mbyllen portat? OK? Mbaruan?
E.Likaj: Po, po. Thuaju të mbyllet…
J.Stojanov: Do ktheheni. T’i heq kamerat?
E.Likaj: Jo, jo. Do të kthehemi nesër. Do të vijmë të njëjtën otë.
J.Stojanov: Ok, më merr në çfarëdo ora, të shkoj të mbyll kamerat.
Biseda e dytë
J.Stojanov: Ej, pasdite do të jem në dyqan, në ora 6.
E.Likaj: Po, sepse… doja të të them të vesh pak mbulesën aty, të gjithë ska…
J.Stojanov: Gjithë çfarë?
E.Likaj: Po, po. T’i vesh pak mbulesën.
J.Stojanov: Gjithë skafit?
E.Likaj: Po, sepse kam ato.
J.Stojanov: Të vendos mbulesën përsipër?
E.Likaj: Kam atë po të them… (nuk kuptohet)
J.Stojanov: Tani t’i them, vure, hiqe.
E.Likaj: Të mos marrë ndonjë bidon ai që hyn brenda…
J.Stojanov: Gruaja ime do të shkojë të vendosë mbulesën.
Biseda e tretë
Këtu, dy pjesëtarë të grupit, që nuk u publikohen emrat, flasin për çkolatina, para cash, kaçkavall dhe kafe.
I: E mban mend herën e fundit, ëmbëlsirën që more?
II: Herën e fundit?
I: Po, pra, ëmbëlsirën.
II: Po.
I: Po, nëse gjen njeri me cash…
II: Për çokolatinat nuk thua?
I: Po.
II: Për sa para?
I: Ai i le me dy. Më nxori një ditë pune.
II: Problem, hë? Tjetra me ndonjë tetëshe. Domethënë, ta sjellë… A bëhet?
I: E dëgjova. Bëhet nami, vazhdimisht kaçkavall.
II: Për kaçkavallin paratë, kaçkavall, e di.
I: Dëgjo, më dëgjo…
II: Po
I: Unë me ty po flas. Çfarë çmimesh më japin…
II: Po
I: Unë nuk të vë kafe (nënkupton kamatën). OraNews
/DRONI.al/
Për t’u bërë pjesë e grupit të "DRONI.al - Agjencia Kombëtare e Lajmeve" mjafton të klikoni: Join Group dhe kërkesa do t’ju aprovohet.
KOMUNITETI DRONI.AL: https://www.facebook.com/groups/426976918158037/